Российские законы

Постановление администрации муниципального образования “Моркинский муниципальный район“ от 11.03.2011 N 147 “Об утверждении Положения об использовании языков при публикации общественно значимой информации на территории Моркинского муниципального района“

АДМИНИСТРАЦИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

“МОРКИНСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ РАЙОН“

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 11 марта 2011 г. N 147

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ

ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЯЗЫКОВ ПРИ ПУБЛИКАЦИИ

ОБЩЕСТВЕННО ЗНАЧИМОЙ ИНФОРМАЦИИ НА ТЕРРИТОРИИ

МОРКИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА

В целях реализации Закона Республики Марий Эл от 26 октября 1995 года N 290-III “О языках в Республике Марий Эл“, руководствуясь постановлением Правительства Республики Марий Эл от 08.12.2010 N 329, администрация Моркинского муниципального района постановляет:

1. Утвердить прилагаемое Положение об использовании языков при публикации общественно значимой информации на территории Моркинского муниципального района.

2. Опубликовать настоящее постановление в газете “Моркинская земля“ и “Морко мланде“.

3. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя главы администрации МО “Моркинский муниципальный район“ Тайгильдина Е.К.

Глава администрации

муниципального образования

“Моркинский
муниципальный район“

С.ГРИГОРЬЕВ

Утверждено

постановлением

администрации

муниципального образования

“Моркинский муниципальный район“

от 11 марта 2011 г. N 147

ПОЛОЖЕНИЕ

ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЯЗЫКОВ ПРИ ПУБЛИКАЦИИ

ОБЩЕСТВЕННО ЗНАЧИМОЙ ИНФОРМАЦИИ НА ТЕРРИТОРИИ

МОРКИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА

I. Общие положения

1. Настоящее Положение разработано в целях реализации статей 50, 52, 53, 54 Закона Республики Марий Эл от 26 октября 1995 года N 290-III “О языках в Республике Марий Эл“ и постановления Правительства Республики Марий Эл от 08.12.2010 N 329 “Об утверждении Положения об использовании языков при публикации общественно значимой информации на территории Республики Марий Эл“.

2. Общественно значимая информация - это информация, имеющая общественное значение, предназначенная для неопределенного круга лиц, в том числе:

политическая реклама, в том числе предвыборная агитация и агитация по вопросам референдума;

сообщения органов местного самоуправления, сообщения муниципальных органов, которые не входят в структуру органов местного самоуправления, если такие сообщения не содержат сведений рекламного характера;

информация ориентирования на дорогах и в населенных пунктах, наименования административно-территориальных образований и географических объектов (топонимия);

информация, раскрытие или распространение либо доведение до потребителя которой является обязательным в соответствии с федеральным законом, в том числе информация об изготовителе (исполнителе, продавце), фирменном наименовании (наименовании) организации, месте нахождения организации и режиме ее работы, необходимая и достоверная информация о товарах (работах, услугах), обеспечивающая возможность их правильного выбора;

расписания и информационные сообщения (объявления) нерекламного характера на вокзалах, транспортных предприятиях, иных объектах и предприятиях массового обслуживания населения;

информация о проведении строительных, ремонтных, дорожных, аварийных и других видов работ, распространяемая в целях безопасности и информирования населения;

праздничные поздравления и оформление.

3. В целях настоящего Положения используются следующие основные определения средств опубликования информации:

а) наружные средства размещения информации - визуально частично или полностью открытые для всеобщего обозрения средства
размещения информации: плакаты, щиты, стенды, строительные сетки, электронные табло, таблички, вывески, растяжки, дорожные указатели, воздушные шары, аэростаты и иные технические средства стабильного территориального размещения;

б) печатные средства массовой информации - средства массовой коммуникации, имеющие статус средства массовой информации и распространяемые в печатном виде;

в) электронные средства массовой информации - средства массовой коммуникации, имеющие статус средства массовой информации и распространяемые по электронным каналам распространения информации;

г) тиражируемые средства размещения информации - средства, не относящиеся к средствам массовой информации и наружным средствам размещения информации, изготавливаемые любым способом в массовом количестве;

д) свободно распространяемые носители информации - листовки, буклеты, презентационная продукция, товарная упаковка;

е) устное информирование - устное озвучивание информации с использованием или без использования звукозаписывающего и звукоусилительного оборудования, не распространяемое по каналам электронных средств массовой информации.

4. В целях настоящего Положения используются следующие определения языков:

а) государственный язык Российской Федерации - русский язык (в соответствии с Федеральным законом от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ “О государственном языке Российской Федерации“);

б) государственные языки Республики Марий Эл - марийский (луговой) и русский языки (в соответствии с Конституцией Республики Марий Эл);

в) иные языки - языки, определяемые законодательством Республики Марий Эл в соответствии со статьей 27 Закона Республики Марий Эл от 26 октября 1995 года N 290-III “О языках в Республике Марий Эл“ для использования в официальном делопроизводстве в органах государственной власти, организациях, на предприятиях и в учреждениях в местностях компактного проживания населения, говорящего на этих языках и являющегося большинством населения таких местностей.

II. Общие принципы использования языков при публикации

общественно значимой информации

5. При публикации общественно значимой информации государственные языки Республики Марий Эл и иные
языки используются в соответствии с их литературными нормами.

6. В случае одновременного использования государственных языков Республики Марий Эл, иных языков при публикации общественно значимой информации тексты и звуковая информация на государственных языках Республики Марий Эл и иных языках, если иное не установлено законодательством Российской Федерации, должны быть одинаковыми по содержанию, техническому оформлению, способу передачи, выполнены разборчиво и качественно.

7. В случае полной идентичности публикуемой общественно значимой информации в текстовом исполнении в написании или визуальном изображении, а в устном информировании - в звучании на разных государственных языках и иных языках публикация разрешается без воспроизведения на всех обязательных к использованию в таких случаях языках.

III. Использование языков при публикации

общественно значимой информации

8. Общественно значимая информация на всей территории Моркинского муниципального района подлежит публикации на марийском (луговом) и русском государственных языках Республики Марий Эл в следующем порядке:

а) в тиражируемых средствах размещения информации и наружных средствах размещения информации, изготавливаемых путем тиражирования, информация размещается совместно в равноценном объеме, а в случае большой загруженности площади размещения информации изобразительными материалами и текстом тираж (количество) изготавливаемых средств размещения информации может быть разделен пропорционально количеству языков;

б) в наружных средствах размещения информации, в том числе используемых для размещения рекламы совместно с общественно значимой информацией, раскрытие или распространение либо доведение до потребителя которой является обязательным в соответствии с федеральным законом, общественно значимая информация дублируется на марийском (луговом) и русском государственных языках Республики Марий Эл;

в) при изготовлении новых наружных средств размещения информации в целях указания информации ориентирования на дорогах и в населенных пунктах, наименований административно-территориальных образований и географических объектов (топонимии) (в виде дорожных и иных указателей)
информация размещается в соответствии с требованиями, установленными законодательством Российской Федерации к написанию наименований географических объектов и оформлению надписей дорожных и иных указателей;

г) наружные средства размещения информации, установленные на момент принятия настоящего Положения, содержащие информацию ориентирования на дорогах и в населенных пунктах, наименования административно-территориальных образований и географических объектов (топонимии), исполненные на одном из государственных языков Республики Марий Эл или на государственном языке Российской Федерации, заменяются на новые или дополняются аналогичными наружными средствами размещения информации (указателями) на языках, подлежащих к использованию на территории Моркинского муниципального района в соответствии с требованиями, установленными законодательством Российской Федерации к написанию наименований географических объектов и оформлению надписей дорожных и иных указателей;

д) в устном информировании информация на территории Моркинского муниципального района дублируется на всех государственных языках Республики Марий Эл.

9. Размещение общественно значимой информации в электронных или печатных средствах массовой информации, распространяемых на территории Моркинского муниципального района, осуществляется на языке (языках), указанном (указанных) при регистрации средства массовой информации в соответствии с Законом Российской Федерации “О средствах массовой информации“.

IV. Механизм выполнения требований по применению языков

10. Контроль над применением языков в опубликовании общественно значимой информации осуществляет заместитель главы администрации муниципального образования “Моркинский муниципальный район“ по социальным вопросам.

11. Организации, учреждения, предприятия, физические лица, размещающие общественно значимую информацию, несут административную ответственность за надлежащее исполнение требований по применению языков при размещении общественно значимой информации в соответствии с законодательством Российской Федерации.